Paradigma de Verbo Transitivo | Verbo | Idiomas

Please download to get full document.

View again

All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
 2
 
  Paradigma de Verbo Transitivo
Share
Transcript
    PARADIGMA DE  VERBO  TRANSITIVO Y Cuento para Retrotraducción   DESCRIPCIÓN BREVE Una aproximación a la descripción de las relaciones gramaticales: argumentos de Predicaciones Verbales Transitivas. Jean Paul Gotopo M. Métodos de Campo   Proyecto individual- Métodos de campo Por Jean Paul Gotopo M.   1.   Paradigma de verbo transitivo. Verbo: <epoxheñets> ‘hincar’ Acción de afectar a alguien o a algo con un objeto punzante  O   A   1SG   2SG   3SG   1PL   2PL   3PL   1SG   Nepoxha   N-epoxh- a’   Nepoxhaph   N-epoxh-aph   Nepoxhe’   N-epoxh- e’   --------------   Nepoxhas N-epoxh-as   Nepoxhanet N-epoxh-anet   2SG   Pepoxhan P-epoxh-an   Pepoxha ’  P-epoxh- a’   Pepoxhe’  P-epoxh- e’   Pepoxhay p-epoxh-ay   ------------   Pepoxhanet P-epoxh-anet   3SG   Epoxhan ø -Epoxh-an   Epoxhaph ø -Epoxh-aph   Epoxhe ’   ø -Epoxh-an   Epoxhay ø -Epoxh-ay   Epoxhas ø -Epoxh-as   Epoxhanet ø -Epoxh-anet   1PL   -----------   Yepoxhaph Y-epoxh-aph   Yepoxhe’  Y-epoxh- e’   Yepoxha’  Y-epoxh- a’   Yepoxhas Y-epoxh-as   Yepoxhanet Y-epoxh-anet   2PL   Sepoxhan S-epoxh-an   --------------   Sepoxhe’  S-epoxh- e’   Sepoxhay S-epoxh-ay   Sepoxha’  s-epoxh- a’   Sepoxhanet s-epoxh-anet   3PL   Epoxhan ø -Epoxh-an   Epoxhaph ø -Epoxh-aph   Epoxhet ø -Epoxh-et   Epoxhay ø -Epoxh-ay   Epoxhas ø -Epoxh-as   Epoxhanet ø -Epoxh-anet   Afijos Pronominales Los Afijos en el verbo son complementos pronominales, concordantes con Persona Sujeto Raíz Verbal Objetos 1era. n(V)- epoxh ‘hincar’   -an 2da. ph(V)- -aph 3era. Ø-  - e’  1ra. y(V)- -ay 2da. s(V)- -as 3ra. Ø-  -anet La Vocal V Las elicitaciones de pronominales iguales (e.g 1SG/1SG; 2SG/2SG…) se preguntaron en la forma reflexiva y reciproca; si bien la reflexividad es obvia y exclusiva en 1SG/1SG y en 2SG/2SG; en 3SG/3SG y en los pronominales plurales iguales pudieran también ser reciprocas. Esta ambigüedad se evitó durante las elicitaciones, mediante el método REFTO, para así, poder diferenciar las formas reciprocas de las reflexivas. En la tabla solo se consideró el reflexivo, marcado con el sufijo  – a , que está en la misma posición de los sufijos pronominales, fusionando de esta manera, el argumento A con el argumento O de estas predicaciones verbales transitivas.    2.   Retrotraducción Kosthe (El Paujil) Añ kost he orrenan añ kosthepa’ oñ. Kosthepa’   ateth ñerra’m warenthek.  Añ kosthe orr-en-an oñ. Kosthe- pa’   ateth ñerra’m warenthek.   DEM Paujil beber-DUR-3.TRANS agua. Paujil-TEMA tal como gallo. Este Paujil bebe agua. El paujil es como el gallo. Kosthe yexhena poetsatho all rra ’ yenan poerraremh. Kosthe xhen allempo Kosthe yexh-ena poetsath-o all rra’ -y-en-an poerraremh. Kosthe ñerra’m xh-en Paujil vivir-DUR monte-LOC allí comer-EPT-DUR-3.TRANS  1  frutas. Paujil ADV.TMPO1 llegar-DUR El paujil vive en el monte, allí come frutas. El paujil cuando llega allempo nenam pa’me’ o’ch yench o’ch ye rrm-oñ pochoyor atarr kowen. allempo nen- am pa’me’ o’ch y - ench o’ch y -errmoñ po-choyor atarr kowen. ADV.TMPO2 pone-? 2  Huevo AUX 1PL-ver AUX 1PL-atrapar 2SG.POS-hijo ADV.INT ADJ la época de poner huevos nosotros vemos y atrapamos sus crías más bonitas. Yapa’ yer r-mar pochoyor atarr kowenatholl Ya- pa’ y -err-mar 3  po-choyor atarr kowen-a-tholl 1PL-TEMA 1PL-atrapar-MOD 2SG.POS hijo ADJ-EPT-DIM Nosotros atrapábamos siempre sus crías pequeñas más bonitas   Traducción Completa Este Paujil bebe agua. El paujil es como el gallo. El paujil vive en el monte, allí come frutas. El paujil cuando llega la época de poner huevos nosotros vemos y atrapamos sus crías más bonitas. Nosotros atrapábamos siempre sus crías pequeñas más bonitas. 1 El morfema  – an siempre aparece en verbos transitivos cuando tanto el sujeto como objeto son Tercera persona. 2 El sufijo -am  no preciso que significado aporta . El verbo ‘poner’ es neñets  3 El sufijo  – mar denota la modalidad que expresa la constante o siempre realización de la acción expresada en el verbo. CONVENCIONES ADJ: Adjetivo ADV.INT: Adverbio Intensidad ‘más’ ADV.TMPO1: ‘cuando’  ADV.TMPO2: ‘esa época’  AUX: Auxiliar DEM: Demostrativo DUR: Durativo EPT: Epentético LOC: Locativo MOD: una clase de modo que expresa que siempre se realiza la acción del verbo. Desconozco su denominación. Un concepto aproximado sería Iterativo . POS: Posesivo TRANS: Transitivo DURATIVO : A specto del verbo que expresa la acción mientras se está realizando, sin limitación temporal o sin precisar principio o fin.  
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x